NEI PORI, OLIMPIC BEACH

OZNAKE +  ili – u tabeli ozna─Źavaju uklju─Źeno ili nije uklju─Źeno u cenu (klima, Wi-Fi).

st-studio, app-apartman, dupl-dupleks

U SMENAMA sa * – Cena je izra┼żena po osobi sa uklju─Źenim sme┼ítajem i autobuskim prevozom(za sopstveni prevoz umanjenje na izra┼żenu cenu iznosi 20%). Na smene ozna─Źene sa * ne odobravaju se dodatni popusti.

POPUSTI:  

Putnicima koji uplate u celosti aran┼żman prilikom rezervacije za sve termine u kojima nije uklju─Źen autobuski prevoz, odobravaju se slede─çi popusti na cenu sme┼ítaja:

–   5 % popusta na cenu sme┼ítaja do 01.05.2019. godine

U slu─Źaju kada u 1/2 st/app boravi  isklju─Źivo jedna osoba, POPUST na drugi le┼żaj iznosi 20% na cenu sme┼ítaja u tabeli.

Napominjemo da se ostvareni popust po jednom osnovu, ne mo┼że sabirati sa popustom po drugom osnovu.

BORAVIŠNA TAKSA:

Boravi┼ína taksa napla─çiva─çe se putnicima na licu mesta, nakon dolaska u sme┼ítajne objekte od strane vlasnika ili na recepciji. Boravi┼ína taksa nije sastavni deo aran┼żmana u organizaciji Organizatora putovanja, ne ulazi u cenu aran┼żmana, te je ni jedna prijava/ugovor o putovanju ne─çe sadr┼żati. Boravi┼ínu taksu odre─Ĺuje Ministarstvo turizma Republike Gr─Źke i iznosi 0,50 eur/dan po sobi.

AUTOBUSKI  PREVOZ  

Mesta:  OLYMPIC BEACH, NEI PORI

Polazak autobusa iz Novog Sada je DAN RANIJE u odnosu na datum smene iz tabele.

Vremena koja su data za ulaske du┼ż puta Novi Sad ÔÇô Vranje su okvirna i zavise od gu┼żve na putu ili drugih nepredvi─Ĺenih okolnosti. Putnici koji koriste navedena mesta za polazak u slu─Źaju opravdanog ka┼ínjenja autobusa nemaju pravo na ┼żalbu, niti nadoknadu ┼ítete po tom osnovu. Putnicima ─çe biti na raspolaganju mobilni telefon pratioca u autobusu ─Źime ─çe biti preciznije obave┼íteni o vremenu dolaska autobusa. Putnik je du┼żan da na mestu polaska bude 30 minuta pre polaska. Tokom sezone je mogu─ça promena mesta i vremena polaska. Putnici su du┼żni da se dan pre po─Źetka putovanja informi┼íu o vremenu i mestu polaska. Planiran povratak je poslednjeg dana boravka u letovali┼ítu o ─Źemu ─çe putnik biti blagovremeno obave┼íten putem info-table, koja se nalazi u svakom objektu.

Organizator obavlja prevoz putnika visokopodnim autobusima, double decker autobusima ili minibusevima sa klimom, DVD opremom, u zavisnosti od broja putnika. Organizator organizuje transfer putnika iz mesta iznad Novog Sada u tabeli za minimum 2 putnika, uz doplatu izra┼żenu u tabeli na cenu prevoza za polaske iz Novog Sada ili na cenu smene sa * (paket sme┼ítaj i prevoz). Transferi mogu biti organizovani klimatizovanim minibusom, kombijem ili putni─Źkim automobilom, u zavisnosti od broja putnika.

Organizator praviraspored sedenja u autobusuuzimaju─çi u obzir vreme prijave putnika. Putnik ─çe prihvatiti bilo koje sedi┼íte koje mu organizator dodeli. Mesto putnika u autobusu koje organizator dodeli u odlasku ne zna─Źi da automatski sleduje putniku i u povratku. Broj sedi┼íta i razmak izme─Ĺu njih zavisi od tehni─Źke specifikacije autobusa(marke i tipa autobusa).

Ukoliko putnik ┼żeli rezervaciju odre─Ĺenog sedi┼íta, rezervaciju je mogu─çe izvr┼íiti uz doplatu od 1.000 din  po osobi.

Autobuski prevoz putnika obuhvata i prevoz jednog kofera po osobi, kao i jedan komad li─Źnog prtljaga (ru─Źna torba, ranac i sl.) po osobi, neophodnog za vreme trajanja turisti─Źkog aran┼żmana. Ograni─Źenje koli─Źine prtljaga je uvedeno zbog u─Źestalog prekora─Źenja broja kofera putnika ┼íto remeti komfor tokom putovanja, kao i zbog mogu─çih kontrola optere─çenja autobusa na auto-putu i granici. Prenos prtljaga od autobusa do sme┼ítajne jedinice nije obaveza organizatora.

Od Novog Sada do letovali┼íta putovanje uobi─Źajeno traje oko 14 sati,uz vi┼íe pauza za odmor i osve┼żenje i zakonski limitiranu brzinu vo┼żnje. Zbog ─Źetiri grani─Źne procedure, mogu─ça su ─Źekanja nepredvidive du┼żine trajanja, na koja organizator nema uticaja.  U slu─Źaju dolaska u letovali┼íte ranije od predvi─Ĺenog vremena, postoji mogu─çnost da putnici moraju sa─Źekati na zavr┼íetak spremanja sme┼ítajnih jedinica. Autobus u letovali┼ítu staje na dozvoljenim stajali┼ítima uz minimalno zadr┼żavanje, ┼íto bli┼że sme┼ítajnom objektu. Ta─Źno mesto iskrcaja, odnosno ukrcaja putnika zavisi od objektivnog stanja na licu mesta(frekvencije saobra─çaja), te ─çe Organizator u datom trenutku na─çi najoptimalnije re┼íenje.

Boravak u letovali┼ítu poslednjeg danauslovljen je ─Źinjenicom da se sme┼ítajne jedinice, zbog ─Źi┼í─çenja za narednu smenu gostiju, moraju napustiti najkasnije u 09.00 h (po lokalnom vremenu). Prostor za odmor putnika i ─Źuvanje prtljaga, kao i bezbednost istih u danima smene nisu obezbe─Ĺeni. Dobronameran savet gostima je da vreme poslednjeg dana ne pretvaraju u ─Źekanje na polazak autobusa, nego da ga iskoriste za pla┼żu ili ┼íetnju.

Rezervacijom prevoza smatra se da je putnik pro─Źitao navedene informacije i da prihvata iste u celosti, bez prava na naknadni prigovor ili ┼żalbu.

SOPSTVENI PREVOZ: Predstavnik agencije, na dan dolaska putnika sopstvenim prevozom u letovali┼íte, ne sa─Źekuje radi sme┼ítanja u objekte. Putnici se sme┼ítaju sami na osnovu vau─Źera, mape, obave┼ítenja i uputstva, osim u slu─Źaju nemogu─çnosti pronala┼żenja ugovorenog objekta, kada treba da kontaktiraju predstavnika telefonom.

PROGRAM PUTOVANJA za 10 (ili 7) no─çenja:

1. dan ÔÇô Polazak autobusa iz Novog Sada dan ranije u odnosu na smene u tabeli. Sastanak grupe 30 minuta pre polaska.  Putovanje ka Gr─Źkoj uz pauze radi odmora i grani─Źnih formalnosti.

2.-11. (ili 2.-8.) dan ÔÇô Dolazak u izabrano mesto, sme┼ítaj i boravak u sme┼ítajnim jedinicama na bazi najma.

12. (ili 9.) dan ÔÇô Napu┼ítanje sme┼ítajnih jedinica do 9 h. Povratak iz letovali┼íta za Srbiju.

13. (ili 10.) dan ÔÇô Dolazak u Srbiju u jutarnjim ─Źasovima.

ARAN┼ŻMAN OBUHVATA: Najam sme┼ítajne jedinice za 10(ili 7) no─çenja, autobuski prevoz(autobusi turisti─Źke klase sa klimom i DVD opremom) samo za smene ozna─Źene sa *,  pratioc tokom putovanja, predstavnik agencije i tro┼íkove organizacije.

ARAN┼ŻMAN NE OBUHVATA: Autobuski prevoz(osim za smene ozna─Źene * i pakete), me─Ĺunarodno putno zdravstveno osiguranje, boravi┼ínu taksu i individualne tro┼íkove.

PUTNO ZDRAVSTVENO OSIGURANJE:S obzirom da je svaka medicinska intervencija u inostranstvu izuzetno skupa, molimo putnike da obavezno obezbede polisu osiguranja pre polaska na put. Cene polisa prema va┼że─çem cenovniku osiguravaju─çe ku─çe.

USLOVI PLA─ćANJA:

Cene su izra┼żene u EUR. Pla─çanje se vr┼íi u dinarskoj protivvrednosti po efektivnom prodajnom kursu Banke Intese na dan uplate i to gotovinom, platnim karticama(Maestro, Dina Card, Visa, Master Card, American Express), ─Źekovima ili na teku─çi ra─Źun organizatora. Rezervacija aran┼żmana podrazumeva uplatu akontacije od 30% prilikom prijave/sklapanja ugovora. Ukoliko se pomenuta akontacija ne uplati u roku od 24 h smatra─çemo da je putnik/subagent odustao od putovanja te se prijava/ugovor automatski stornira. Prilikom sklapanja ugovora korisnik se opredeljuje za jedan od slede─çih na─Źina pla─çanja:

1. UPLATA U CELOSTI DO POLASKA: Akontacija 30%  prilikom prijave/sklapanja ugovora, preostali iznos dinamikom koja odgovara korisniku usluga, ali tako da je ceo iznos upla─çen minimum 15 dana pre polaska.  

2. UPLATA NA RATE BEZ KAMATE:

 –  ─îEKOVI GRA─ÉANA: Akontacija 30%  prilikom prijave/sklapanja ugovora, preostali iznos u jednakim mese─Źnim ratama zaklju─Źno sa 15.12.2019. Svaka rata dospeva 15-tog u mesecu. Garancija pla─çanja rata, koje dospevaju nakon letovanja, su deponovani ─Źekovi gra─Ĺana. ─îekove deponovati najkasnije 15 dana pre polaska.  

 – ADMINISTRATIVNA ZABRANA: Akontacija 30% prilikom prijave/sklapanja ugovora, preostali iznos u jednakim mese─Źnim ratama do 15.12.2019. god. Korisnik usluga donosi overeno Re┼íenje o administrativnoj zabrani, koje je prethodno dobio od Organizatora na neupla─çen deo cene. Rate dospevaju mese─Źno ili polumese─Źno u zavisnosti od na─Źina kako Pravno lice ispla─çuje zaradu. Organizator zadr┼żava pravo na selekciju pravnih lica ─Źija Re┼íenja o zabrani prihvata.

UKOLIKO PUTNIK/SUBAGENT NE REGULI┼áE OBAVEZU PLA─ćANJA PREMA USLOVIMA PLA─ćANJA AUTOMATSKI ─ćE SE SMATRATI DA JE ODUSTAO OD PUTOVANJA I POSTUPI─ćE SE PREMA OP┼áTIM USLOVIMA PUTOVANJA ORGANIZATORA.

PUTNIK KOJI REZERVI┼áE ARAN┼ŻMAN U KRA─ćEM VREMENSKOM PERIODU OD 15 DANA DO POLASKA DU┼ŻAN JE DA ISPLATI ARAN┼ŻMAN U CELOSTI PRILIKOM REZERVACIJE, U SUPROTNOM SMATRA─ćE SE DA JE ODUSTAO OD PUTOVANJA I POSTUPI─ćE SE PREMA OP┼áTIM USLOVIMA PUTOVANJA ORGANIZATORA.

INFORMACIJE:

Kategorizacija sme┼ítajnih usluga, prema op┼ítim uslovima putovanja podrazumeva standardne usluge prose─Źnog kvaliteta, uobi─Źajene i specifi─Źne za odre─Ĺene destinacije i objekte. Cene zavise od me─Ĺusobnih odnosa lokacije u odnosu na pla┼żu, veli─Źine sme┼ítajnih jedinica, op┼íteg kvaliteta izgradnje, opremljenosti i sadr┼żaja koje objekat pru┼ża, kao i du┼żine eksplotacije objekta. Napominjemo da su svi sme┼ítajni objekti registrovani i kategorizovani od strane gr─Źke Nacionalne turisti─Źke asocijacije EOT i da putnici koji se odlu─Źe da borave u sme┼ítajnim jedinicama apartmanskog tipa moraju imati realna o─Źekivanja u pogledu name┼ítaja i izgleda soba, kupatila i terasa. Izgled jedinica tokom sezone, zavisi i od samih putnika i njihovog opho─Ĺenja prema inventaru. Nepravilno kori┼í─çenje inventara mo┼że prouzrokovati o┼íte─çenja, te organizator ne snosi odgovornost za eventualno naru┼íen vizuelni izgled istog u narednim terminima. Ukoliko nije druga─Źije posebno ugovoreno, korisnik usluga ─çe biti sme┼íten u bilo koju slu┼żbeno registrovanu sme┼ítajnu jedinicu opisanu u ovom programu, bez obzira na spratnost, orjentisanost i druge karakteristike ili na osobenost putnika.

Sme┼ítajne jedinice su namenjene boravku gostiju tokom godi┼ínjeg odmora i  razlikuju se od objekta do objekta i mogu biti: studio, apartman ili dupleks. Kod studija kuhinja nije posebna prostorija nego je spojena sa spava─çom sobom. Apartmani imaju jednu zasebnu spava─çu sobu, kao i jo┼í jednu prostoriju gde se nalazi kuhinja i le┼żajevi. Dupleks je sme┼ítajna jedinica koja ima dve zasebne spava─çe sobe, kao i odvojenu kuhinju. Sve sme┼ítajne jedinice dakle, u svom sastavu imaju: prostor za spavanje, kuhinju, kupatilo i najmanje jednu terasu. Tako─Ĺe sve jedinice sadr┼że i klimu i TV ure─Ĺaj. Veli─Źina i opremljenost sme┼ítajnih jedinica je uslovljena izgledom objekta i organizator ─çe se potruditi da fotografijama pribli┼żi jasniju sliku istih. Fotografije u ovom katalogu pokazuju izgled letovali┼íta i objekata u sezonama 2017.ÔÇô2018. godine, sa time da su, zbog raznovrsnih struktura sme┼ítajnih jedinica, ilustracije enterijera izabrane nasumi─Źno i ne zna─Źe jednoobrazni izgled svake sobe, kuhinje ili kupatila.

Najam sme┼ítajne jedinice zapo─Źinje najranije od 14.00h prvog dana (po lokalnom vremenu), a zavr┼íava najkasnije do 09.00h (po lokalnom vremenu) poslednjeg dana smene boravka. Putnik ne mo┼że da u─Ĺe u sme┼ítajnu jedinicu prvog dana boravka posle 21.00h. U slu─Źaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je du┼żan da o tome obavesti predstavnika organizatora minimum jedan dan ranije. Sastavni deo inventara je posteljina (promena jednom u toku smene), pe┼íkiri u pojedinim objektima, ali ne i toalet papir, sapuni, sredstva za odr┼żavanje ─Źisto─çe ili pranje posu─Ĺa. Doma─çini vila na dan zamene posteljine dostavljaju putnicima ─Źistu posteljinu, koju gosti sami menjaju, kao ┼íto i sami odr┼żavaju higijenu tokom boravka. U toku boravka, gosti sami iznose sme─çe i odr┼żavaju ─Źisto─çu, a u obavezi su na doma─çinski odnos prema inventaru i opremi kao i na po┼ítovanje ku─çnog reda. U toku sezone de┼íava se da prilikom rukovanja putnika inventarom sme┼ítajne jedinice do─Ĺe do o┼íte─çenja, kvara ili nestanka istog, pri ─Źemu ─çe organizator nastojati u ┼íto kra─çem roku da nadomesti nedostatke. Eventualne ┼ítete, prouzrokovane nepa┼żnjom, treba prijaviti doma─çinu ili predstavniku i iste nadoknaditi. Pojedini objekti nemaju recepciju, te se putnici koji dolaze sopstvenim prevozom, sme┼ítaju sami u sobu prema uputstvima navedenim na vau─Źeru i obave┼ítenju. Klju─Ź od sobe se nalazi u bravi od vrata ili ukoliko je klju─Ź magnetna kartica nalazi se u ku─çi┼ítu za kartice u sobi.

Pojedini standardi izgradnje i opremanja sme┼ítajnog objekta i jedinica nisu adekvatni na┼íim, na ─Źega organizator nije mogao imati uticaja. Povr┼íina prostora nekih sme┼ítajnih jedinica, na primer, uslovljava kori┼í─çenje natkrivenih terasa u funkciji trpezarije. Veli─Źina sme┼ítajnih jedinica se razlikuje od objekta do objekta. Kuhinje su ve─çinom, opremljene samo elementarnim inventarom za pripremanje, konzumiranje i ─Źuvanje hrane sa time da je fri┼żider standardnih 140 l, re┼ío naj─Źe┼í─çe sa jednim ili dva grejna tela, bez rerne. Pojedini objekti nemaju toplu vodu u kuhinji. Kupatila su uvek sa tu┼íem (sa ili bez tu┼í kade), sa odvodnim cevima malih profila i ponekad skromnih dimenzija, kao i  kapacitet istovremenog kori┼í─çenja tople vode, kada je primarno zagrevanje solarno mo┼że biti limitiran pri obla─Źnom vremenu. Na mogu─çnost problema sa pritiskom tople vode, naj─Źe┼í─çe u punoj sezoni i u vremenskim periodima istovremene potro┼ínje, organizator i vlasnici objekta ne mogu uticati,  ─Źak ni pored ugra─Ĺenih posebnih rezervoara i hidrofora. Tako─Ĺe se razlikuju i mere le┼żaja, normalan le┼żaj je slede─çih dimenzija du┼żine od 180-200 cm sa ┼íirinom od 70-90 cm, a francuski le┼żaj du┼żine od 180-200 cm sa ┼íirinom od 120-180 cm, razli─Źitih debljina madraca. Pomo─çni le┼żaj mo┼że biti metalne ili drvene konstrukcije sa tanjim madracom u odnosu na standardan le┼żaj, u vidu rasklopive fotelje ili fioke na izvla─Źenje, koji mogu stvoriti utisak manje sme┼ítajne jedinice i naru┼íiti komfor prostorije. Dimenzije pomo─çnog le┼żaja iznose 160-180 cm du┼żine i 65-80 cm ┼íirine. Prednost pomo─çnog le┼żaja je u tome ┼íto se tokom dana mo┼że sklopiti i omogu─çiti ve─çi komfor sobe. Komarnici na prozorima i vratima, kao i roletne se ne nalaze u svim sme┼ítajnim jedinicama.

Kori┼í─çenje klima ure─Ĺaja ne podrazumeva celodnevni rad, nego samo prilikom boravka putnika u sobama. Klima ure─Ĺaji funkcioni┼íu samo kada su svi prozori i vrata od terase i sobe zatvoreni. Zabranjeno je klju─Ź od sobe razdvajati od magnetene kartice i ostavljati kartice u sobi dok se putnici nalaze van sme┼ítajne jedinice, kako ne bi do┼ílo do po┼żara. Tako─Ĺe tro┼íak gubitka klju─Źa od sobe snosi putnik.

Pojedine vile poseduju bazene razli─Źitih dubina i veli─Źina. S obzirom da bazeni nemaju spasioce, napominjemo da je kupanje u bazenima, isto kao i u moru, isklju─Źivo odgovnost samih putnika. Ukoliko se desi nemogu─çnost kori┼í─çenja bazena usled tehni─Źkih problema, organizator ─çe uticati na ┼íto br┼że otklanjanje istih, s time da ne snosi odgovornost.

Pojedini objekti nude gostima kori┼í─çenje be┼żi─Źnog interneta. Uslugu be┼żi─Źnog interneta pru┼żaju doma─çini ku─ça preko lokalnih provajdera internet usluga. Protok prose─Źne brzine, koji se be┼żi─Źno ┼íalje putem rutera u centralnom delu objekta, nije predvi─Ĺen za profesionalnu upotrebu. Organizator nije u mogu─çnosti da garantuje, niti snosi odgovornost za ja─Źinu signala, pokrivenost apsolutno svih soba, kao ni na brzinu protoka. Tako─Ĺe, Organizator ne snosi odgovornost u slu─Źaju nestanka interneta u nekoj od smena, tokom sezone, usled bilo kojih nepredvi─Ĺenih okolnosti(kvarovi, prekid ugovora sa provajderom od strane vlasnika ili provajdera i sl.).

Pojedini sme┼ítajni objekti nude svojim gostima parking za ograni─Źen broj vozila. U zavisnosti od odnosa putnika koji putuju sopstvenim i autobuskim prevozom, zavisi i raspolo┼żivost parking mesta u objektu. Organizator ne garantuje putnicima parking mesto. U nemogu─çnosti da se u opisima objekata detaljno navedu sve karakteristike svih sme┼ítajnih jedinica, organizator predla┼że da korisnici usluga zatra┼że precizne informacije o istim pre prijave.

Organizator putovanja nema uticaja na komunalnu opremljenost, infrastrukturu mesta i izgled okoline odabranog objekta. Tako─Ĺe oganizator putovanja ne mo┼że imati uticaja na rad komunalnih slu┼żbi u letovali┼ítima(snabdevanje vodom, odno┼íenje sme─ça, odr┼żavanje zelenih povr┼íina, pla┼ża, parking prostora, pojavu pasa lutalica, komaraca, p─Źela i drugih insekata i sl.), te navedeno ne mo┼że biti povod ┼żalbe.

– PREDSTAVNIK je anga┼żovan u cilju kvalitetnog ispunjenja obaveza organizatora, pru┼żanja informacija i saveta vezanih za boravak i aktivnosti korisnika usluga. Sa gostima predstavnik komunicira preko info tabli, istaknutim na ulazima u sme┼ítajne objekte. S obzirom da je predstavnik zadu┼żen za servis vi┼íe sme┼ítajnih objekata, nije u obavezi da obilazi goste u vilama i apartmanima. Za hitne slu─Źajeve potrebno je kontaktirati predstavnika na mobilni telefon. U slu─Źaju neprimerenog pona┼íanja putnika prema predstavniku(pretnje, psovanje, vre─Ĺenje, vikanje, fizi─Źki kontakt i sl.), a prema subjektivnoj proceni predstavnika, predstavnik prekida svaku komunikaciju sa putnicima, dok je u slu─Źaju fizi─Źkog napada, predstavnik du┼żan da podnese prijavu nadle┼żnim organima, a putnici se za sve probleme u toku daljeg boravka obra─çaju nadle┼żnim lokalnim institucijama.

– FAKULTATIVNE IZLETE organizuju lokalne agencije  prema sopstvenim uslovima, standardima i cenama, koja svoje reklamne materijale i flajere mogu izlo┼żiti na info tabli organizatora. Organizator nije odgovoran za fakultativne izlete.

– SANITARNI PROPISI na granicama, zabranjuju uno┼íenje prehrambenih proizvoda, a pre svega svih vrsta mle─Źnih proizvoda i mesa. Molimo putnike da po┼ítuju sanitarne propise kako ne bi do┼íli u situaciju da im se navedeni prizvodi ne prime u autobus ili oduzmu na granici.

– IZNOS GOTOVINE koju je dozvoljeno izneti iz Republike Srbije je 10.000 ÔéČ po osobi. U slu─Źaju namere da se u Gr─Źkoj kupuju artikli ve─çe vrednosti, potrebno je upoznati se sa carinskim propisima.

PUTNA ISPRAVA je biometrijski paso┼í, koji prema propisima EU mora biti va┼że─çi najmanje 90 dana od datuma povratka sa putovanja. Ukoliko maloletna lica putuju bez pratnje roditelja moraju imati saglasnost oba roditelja, koja glasi na punoletnu osobu, koja putuje u pratnji deteta. Saglasnost roditelja mora biti overena od strane notara.

VA┼ŻNE NAPOMENE:

Svi putnici pre sklapanja ugovora du┼żni su da se upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima pla─çanja, uslovima putnog zdravstvenog osiguranja i op┼ítim uslovima putovanja organizatora.

Svi putnici moraju po┼ítovati propisana pravila pona┼íanja zemlje u koju putuju, kao i ku─çni red vile u kojoj borave. U slu─Źaju nepo┼ítovanja istih(reme─çenje javnog i ku─çnog reda i mira, uznemiravanje drugih putnika, materijalna ┼íteta inventara i neodr┼żavanje higijene sme┼ítajne jedinice i sl.), vlasnici ku─çe i nadle┼żne slu┼żbe mogu udaljiti putnike iz sme┼ítajnog objekta, na ┼íta Organizator nema uticaja. U navedenom slu─Źaju Organizator nema obavezu obezbe─Ĺivanja drugog sme┼ítaja, kao i organizovanja povratka putnika.

Molimo putnike da obrate pa┼żnju na li─Źne stvari i prtljag prilikom ─Źekanja na polazak autobusa, kao i tokom putovanja. U slu─Źaju nestanka li─Źnih stvari i prtljaga Organizator ne snosi nikakvu odgovornost.

Molimo putnike da tokom boravka u sme┼ítajnim jedinicima zaklju─Źavaju ulazna vrata, kao i prozore i vrata od terase, kako bi spre─Źili eventualne neprijatnosti u slu─Źaju poku┼íaja obijanja istih. U slu─Źaju nestanka li─Źnih stvari, dokumenata, novca, tehnike (foto-aparati, kamere, mobilni telefoni i dr.) i ostalog  prtljaga Organizator ne snosi nikakvu odgovornost. Organizator savetuje putnike da sve vredne stvari ─Źuvaju u sefu u vili ili u nekom od obli┼żnjih hotela. Nepravilno kori┼í─çenje sefa mo┼że prouzrokovati blokadu ili kvar, te Organizator ne snosi odgovornost za eventualnu nemogu─çnost kori┼í─çenja istog u narednim terminima.

Svaka promena programa putovanja od strane samog putnika u toku putovanja, ne predstavlja izmenu ugovorenog programa.

Pratilac grupe usled objektivnih okolnosti ima pravo da samostalno prilagodi mesto, du┼żinu i broj pauza u toku putovanja, kao i mar┼íutu putovanja.

U slu─Źaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika, Organizator zadr┼żava pravo da pojedine autobuske polaske organizuje u saradnji sa drugom agencijom ili manjim prevoznim sredstvom od autobusa.

Organizator ne snosi odgovornost za eventualne druga─Źije usmene informacije o programu putovanja, dobijenih od strane radnika agencije, kao i radnika ovla┼í─çenih subagenata, koje nisu u skladu sa elementima zaklju─Źenih ugovora o putovanju.

Sve specijalne(jeftinije od zvani─Źnih) ponude i programi(first i last minute) predstavljaju zvani─Źni i legalni deo ponude organizatora i bi─çe po potrebi objavljivani na reklamnim panoima u poslovnici, na internet prezentaciji, kao i u elektronskim i pisanim medijima. Organizator ima pravo da aran┼żmane iz ve─ç objavljenih programa putovanja, prodaje po ni┼żim cenama od navedenih, ukoliko proceni da za to ima potrebe ili dobije takvu ponudu od svog partnera. Putnicima koji su uplatili ili zapo─Źeli pla─çanje istog, organizator ne─çe umanjiti cenu ili omogu─çiti neke druge povoljnosti. Ukoliko putnik iz tog razloga ┼żeli da odustane od aran┼żmana primeni─çe se Op┼íti uslovi putovanja organizatora.

Rezervacijom sme┼ítaja smatra se da je putnik pro─Źitao navedene informacije i da prihvata iste u celosti, bez prava na naknadni prigovor ili ┼żalbu.

Uz program va┼że op┼íti uslovi putovanja organizatora ,LICENCA OTP 362/2010.

ARKA tours nastupa u svojstvu posrednika putovanja.

Cenovnik broj 1/26.10.2018.